Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su I Samuele 19:24

וַיִּפְשַׁ֨ט גַּם־ה֜וּא בְּגָדָ֗יו וַיִּתְנַבֵּ֤א גַם־הוּא֙ לִפְנֵ֣י שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּפֹּ֣ל עָרֹ֔ם כָּל־הַיּ֥וֹם הַה֖וּא וְכָל־הַלָּ֑יְלָה עַל־כֵּן֙ יֹֽאמְר֔וּ הֲגַ֥ם שָׁא֖וּל בַּנְּבִיאִֽם׃ (פ)

E si tolse anche le vesti, e profetizzò anche davanti a Samuele, e si sdraiò nudo tutto quel giorno e tutta quella notte. Pertanto dicono:'Saulo è anche tra i profeti?'

Rashi on I Samuel

He too removed his garments. His royal garments, to put on his students' garments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

He fell down stripped. Targum Yonoson renders וּנְפַל בִּרְשַׁן 'and he fell naked.' And in the name of R. Menachem, who heard from an Arab, בִּרְשָׁן in Arabic [means] insane.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo